Ziarul Lumina utilizează fişiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe Website-ul nostru. Te informăm că ne-am actualizat politicile pentru a integra în acestea și în activitatea curentă a Ziarului Lumina cele mai recente modificări propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date. Înainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fişierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totuși că poți modifica în orice moment setările acestor fişiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.
x
×
Acasa Repere şi idei Dialog cu cititorii Cutia cu scrisori

Cutia cu scrisori

Un articol de: Ziarul Lumina - 26 Aug, 2017

Stela Sfinţescu - Bucureşti. Zona de est a Transilvaniei (judeţele Covasna şi Harghita) are un specific aparte şi organizarea de pelerinaje în regiune poate contribui la o mai bună cunoaştere a oamenilor şi a peisajelor de acolo. Am transmis suges­tiile dum­neavoastră către Centrul de pelerinaje al Patriarhiei Române.

Gheorghe Oltenescu - Bucureşti. Un prieten constant al ziarului nostru ne trimite o scrisoare cu patru întrebări şi opt epigrame.

Ne cerem scuze că spaţiul tipografic nu ne permite decât răspunsuri pe scurt şi publicarea a două epigrame.

Cuvântul neînfruntat din ectenia „Sfârşit creştinesc vieţii noastre, fără durere, neînfruntat, în pace…” este interpretat ca înemustrat, nesupus mustrării”, sau, după textele mai vechi, nesupus ruşinii, nefăcut de ruşine. Ideea este ca faptele noastre să nu ne facă să ne ruşinăm atunci, la îînfricoşătoarea Judecată a lui Hristos”.

Crezul ortodox este păstrat cu sfinţenie de Biserică aşa cum a fost formulat la primele două sinoade ecumenice (Niceea, 325 şi Constantinopol, 381). Traducerea în limba română transpune cu fidelitate conţinutul textului din limba greacă.

Variantele lexicale arhaice sau actualizate (greşeli-greşale, apostolească-apostolică şi celelalte) trebuie văzute în contextul istoric al evoluţiei limbii române.

Am transmis către Editura BASILICA a Patriarhiei Române observaţiile privind noua ediţie a îMicii BibliiÎ.

Publicăm două dintre epigramele trimise de dumneavoastră şi vă transmitem multă sănătate şi ajutor de la Domnul la împlinirea frumoasei vârste de 90 de ani!

Visul unui pierde-vară

În toiul nopţii s-a sculat

Cu trupul în sudori scăldat

Trezit de un coşmar cumplit:

Visase că … ar fi muncit!

„Dragoste” filială

Nevoie de părinţi când el avea

Aproape mai mereu îi vizita

Dar când n-au mai avut

ca să-i mai dea

Din ce în ce mai des…

îi ocolea.