La Hong Kong a fost tipărit un catehism ortodox în limba chineză
Textul catehismului aparţine părintelui Oleg Davîdenkov, profesor de teologie dogmatică la Facultatea de Teologie a Universităţii „Sfântul Tihon” din Moscova. Publicarea traducerii catehismului în limba chineză, realizată de preotul Anatolie Kung, cleric al Parohiei „Sfinţii Apostoli” din Hong Kong, a fost făcută de Editura «China Orthodox Press», anunţă Pravlife.org. Acesta este un eveniment deosebit pentru misiunea ortodoxă în China. Cartea va fi interesantă atât pentru cititorul chinez, care doreşte să aprofundeze şi să sistematizeze cunoştinţele despre Ortodoxie, dar şi studenţilor chinezi care învaţă la şcoli teologice din diferite ţări. Părintele Dionisie Pozdneaev, directorul editurii, a declarat următoarele: „Ne confruntăm cu o lipsă acută de carte de învăţătură de credinţă şi liturgică în limba chineză. Sper că această publicaţie va reuşi să răspundă dorinţei multor chinezi care sunt interesaţi de învăţătura de credinţă ortodoxă”. Catehismul ortodox publicat în limba chineză va fi difuzat în parohiile ortodoxe din Beijing, Shanghai şi Hong Kong.