„Zis-a Domnul: Precum a fost în zilele lui Noe, tot așa va fi și în zilele Fiului Omului: mâncau, beau, se însurau, se măritau, până în ziua când a intrat Noe în corabie și a venit potopul și i-a nimicit
370 de ani de la oficializarea limbii române în Ţara Moldovei marcaţi la Iaşi printr-un colocviu internaţional
În acest an, declarat de către Patriarhia Română An comemorativ al Sfântului Ierarh Antim Ivireanul şi al tipografilor bisericeşti, Mitropolia Moldovei şi Bucovinei, în parteneriat cu Academia Română, prin Institutul de Istorie „A. D. Xenopol“ din Iaşi, Academia de Ştiinţe a Moldovei, Institutul „Eudoxiu Hurmuzachi“ pentru românii de pretutindeni, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza“ din Iaşi, Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca şi Universitatea din Rouen - Normandie, organizează la Iaşi, în perioada 9-10 noiembrie 2016, Colocviul „Cărţi româneşti de învăţătură (Iaşi - 1643, 1646). 370 de ani de la oficializarea limbii române în Ţara Moldovei“.
Manifestarea, sprijinită de Consiliul Judeţean Iaşi şi Primăria Municipiului Iaşi, va fi dedicată, în mod special, aniversării comune a 370 de ani de la oficializarea limbii române în Moldova şi a două acte singulare de cultură majoră ale ilustrei domnii a lui Vasile Lupu (1636-1653): publicarea la Iaşi a „Cărţii româneşti de învăţătură în 1643“ (cunoscută mai ales sub numele de „Cazania lui Varlaam“ - prima carte tipărită în Moldova) şi promulgarea, tot la Iaşi, în 1646 a unei alte „Cărţi româneşti de învăţătură (Pravila)“, ambele „cu dzisa şi cu toată cheltuiala lui Vasile, Voievodul şi Domnul Ţărâi Moldovei“.
Prin acest eveniment se va readuce în atenţia publicului larg faptul că oficializarea limbii române în Moldova s-a petrecut la Iaşi, acum 370 de ani. Conceput într-un spirit interdisciplinar, destinat întâlnirii specialiştilor aparţinând mai multor orizonturi culturale, Colocviul Cărţi româneşti de învăţătură (Iaşi - 1643, 1646) îşi propune să conjuge mai multe abordări propuse până acum în mod disjunct (şi care nu au dus în domeniu decât la rezultate cel mult parţiale): istorică, filologică şi teologică. La finalul acestuia se poate spera la o profundă reînnoire a înţelegerii noastre asupra perioadei studiate. La acest eveniment vor fi prezenţi, pe lângă invitaţi din Iaşi, şi participanţi din Paris, Rouen, Chişinău, Bucureşti, Alba Iulia, Cluj-Napoca şi Târgovişte.
Comitet ştiinţific şi organizator:
r ‑Ioan-Aurel Pop - acad., prof. univ. dr., Universitatea „Babeş-Bolyai“ din Cluj-Napoca
r ‑Pr. Dragoş Bahrim - dr., Mitropolia Moldovei şi Bucovinei
r ‑Arcadie Bodale - dr., Arhivele Naţionale Iaşi, Accademia di Romania in Roma
r ‑Emil Dragnev - conf. univ. dr., Universitatea de Stat din Moldova, Chişinău
r ‑Cătălin Jeckel - consilier cultural, Mitropolia Moldovei şi Bucovinei
r ‑Andi Mihalache - dr., cerc., Institutul „A. D. Xenopol“ din Iaşi
r ‑Eugen Munteanu - prof. univ. dr., Universitatea „Alexandru Ioan Cuza“ din Iaşi
r ‑Dan Ioan Mureşan - maître de conférences, dr., Université de Rouen Normandie, Franţa
r ‑Laurenţiu Rădvan - prof. univ. dr., Universitatea „Alexandru Ioan Cuza“ din Iaşi
Miercuri, 9 noiembrie 2016
09:30-10:50: Deschiderea oficială a lucrărilor Colocviului Cărţi Româneşti de învăţătură (Iaşi - 1643, 1646): IPS Părinte Teofan, Mitropolitul Moldovei şi Bucovinei, domnul Mihai Chirica, primarul Municipiului Iaşi, domnul Maricel Popa, preşedintele Consiliului Judeţean Iaşi, domnul Petre Guran, secretar de Stat în Ministerul Afacerilor Externe, domnul academician Alexandru Zub, domnul academician Demir Dragnev, domnul conf. univ. dr. Gheorghe Cojocaru.
10:50-11:00: Pauză
11:00-13:00: I. Bazele istorice ale vernacularizării în Moldova
Moderatori: Gheorghe Cliveti (Iaşi) şi Gheorghe Cojocaru (Chişinău)
Demir Dragnev (Chişinău), Literatura în limba română din secolele XVII-XVIII şi procesul de modernizare timpurie în Ţările Române
Matei Cazacu (Paris), Utilizarea slavonei bisericeşti la români şi cauzele abandonării ei
Arcadie Bodale (Iaşi), Adoptarea limbii române ca limbă oficială a Ţării Moldovei: contribuţia cancelariei domneşti
Ovidiu Pecican (Cluj-Napoca), Cărturari, idei şi comportamente printre românii din Moldova în epoca vasiliană
13:00-15:30: Pauză
15:30-17:30: II. Tiparul puterii şi puterea tiparului
Moderator: Andrei Eşanu (Chişinău)
Elena Chiaburu (Iaşi), Contribuţii noi privitoare la tipografia înfiinţată de Vasile Lupu la Mănăstirea Trei Ierarhi din Iaşi
Ion Croitoru (Târgovişte), Rolul tiparului în epoca domnului Moldovei Vasile Lupu
Dragoş Mîrşanu (Iaşi), Relaţiile Moldovei cu Kievul şi Moscova în vremea mitropolitului Varlaam
Alin-Mihai Gherman (Cluj-Napoca), Un triptic teologic: tipăriturile mitropolitului Varlaam
17:30-17:45: Pauză
17:45-19:45: III. Varlaam, „arhiepiscop şi mitropolit de Suceava şi a toată ţara Moldovei, exarh al sfîntului scaun de Constantinopol“
Moderator: Eugen Munteanu (Iaşi)
Ion Croitoru (Târgovişte), Poziţia Sfântului Varlaam, mitropolitul Moldovei, în faţa inovaţiilor protestante din epocă, reflectată în Cartea sa de învăţătură (Iaşi, 1643)
Iosif Camară (Iaşi), Din activitatea catehetică a mitropolitului Varlaam în Transilvania
Iraida Condrea (Chişinău), Cazania lui Varlaam în spaţiul basarabean: implicaţii identitare şi impedimente ideologice
Ludmila Usatâi (Chişinău), Expresia sentimentului naţional în Cazania lui Varlaam
Joi, 10 noiembrie 2016
09:30-12:00: IV. Introducerea limbii române în cultul bisericesc
Moderator: Demir Dragnev (Chişinău)
Ioan-Aurel Pop (Cluj-Napoca), De ce Carte românească de învăţătură? Românii de la Răsărit de Carpaţi în tranziţia de la naţiunea medievală la cea modernă
Andrei Eşanu, Valentina Eşanu (Chişinău), Mitropolitul Dosoftei al Ardealului (1622-1627) - un precursor al Mitropolitului Varlaam al Moldovei
Iosif Camară (Iaşi), Geneza Noului Testament de la Bălgrad în lumina comparaţiei cu Biblia de la Ostrog
Eugen Munteanu (Iaşi), Despre semnificaţiile istorice ale versiunii Milescu a Vechiului Testament (Ms. 45), în raport cu programul implicit al Mitropolitului Varlaam de traducere în limba română a cărţilor bisericeşti
Violeta Barbu (Bucureşi), „Graiul românesc să se ridice liber către Dumnezeu“. Reforma liturgică în Ţările Române: etape, modele şi fundamente teologice la cumpăna secolelor XVII-XVIII
Emil Dragnev (Chişinău), Observaţii privind introducerea limbii române în pictura ecleziastică
12:00-14:00: Pauză
14:00-15:30: V. Dreptul limbii române
Moderator: Ioan-Aurel Pop (Cluj-Napoca)
Alin-Mihai Gherman (Cluj-Napoca), Un colaborator apropiat al mitropolitului Varlaam, Eustratie logofătul
Dan Ioan Mureşan (Rouen), Ordonnance du Roy sur le fait de justice (1539) şi Cartea românească de învăţătură (1646). Oficializarea limbilor naţionale în Franţa lui Francisc I şi în Moldova lui Vasile Lupu
Oana Rizescu (Bucureşti), Limbajul dreptăţii în secolul al XVII-lea: practicile discursive şi norma juridică din Cartea românească de învăţătură şi Îndreptarea legii
15:30-16:00: Pauză
16:00-19:00: VI. Impactul în durata lungă a revoluţiei culturale din secolul XVII
Moderator: Laurenţiu Rădvan (Iaşi)
Ilie Moisuc (Iaşi), Cronicile - cărţi laice de învăţătură. Grigore Ureche
Elvira Sorohan (Iaşi), Cronicile - cărţi laice de învăţătură. Miron Costin
Daniel Niţă-Danielescu (Iaşi) - Moştenirea programului cultural românesc al Sfinţilor Mitropoliţi Varlaam şi Dosoftei. Consideraţii asupra „Înaintecuvântării“ Mitropolitului Veniamin Costachi la ediţia din 1834 a „Liturghierului“
Liviu-Ioan Pelin (Iaşi), Problema denumirii limbii române în Ţara Moldovei între 1630-1812
Gheorghe Cojocaru (Chişinău), Inventarea cominternistă a unei „limbi“ moldoveneşti distincte de cea română: o diversiune ideologico-identitară împotriva ştiinţei lingvistice