„În vremea aceea a intrat Iisus în Capernaum. Iar sluga unui sutaș, care era la el în cinste, fiind bolnavă, trăgea să moară. Și, auzind despre Iisus, a trimis la El bătrâni ai iudeilor, rugându-L să
Opera Sfântului Neofit, accesibilă în premieră publicului din România
În sala Dublei Alegeri a Muzeului Unirii din Iaşi a avut loc miercuri, 12 octombrie, conferinţa „Sfântul Neofit Zăvorâtul şi opera lui“. Evenimentul a făcut parte din cadrul manifestărilor dedicate hramului Sfintei Cuvioase Parascheva de la Iaşi şi l-a avut ca invitat pe prof. dr. Hrístos Oikonomou din Cipru.
„Sfântul Neofit, ale cărui moaşte se află în aceste zile la Iaşi, a scris 4500 pagini de mână, în manuscris. În Mănăstirea «Sfântul Neofit» se găseau, când am început demersul nostru, doar opt pagini; restul erau furate şi se găseau în bibliotecile şi arhivele din străinătate. Noi am reuşit să le colectăm şi să organizăm 85% din opera acestuia, adică mai rămâne ca 15% să fie descoperită“, a menţionat prof. Dr. Hrístos Oikonomou.
„De ce stă cel care va deveni călugăr fără acoperământ pe cap,fără curea şi fără papuci?“
A doua conferinţă, pe tema „Referinţele Sfântului Neofit Zăvorâtul la monahismul ortodox“, a fost susţinută de prof. Nikos Nikolaidis, ieri, 13 octombrie, tot la Muzeul Unirii. Invitatul a vorbit, printre altele, şi despre rânduiala intrării în mănăstire. „De ce stă cel care va deveni călugăr fără acoperământ pe cap, fără curea şi fără papuci? Fără acoperământ pe cap deoarece urmează să poarte boneta mânturii; fără curea pentru că dispreţuieşte dorinţa şi este înconjurat de puterea purităţii şi a prudenţei; fără papuci pentru că doreşte să păşească curat pe drumului lui Dumnezeu şi prin faptele bune să transmită mesajul păcii. De asemenea, simbolizează şi viaţa umilă şi săracă, din moment ce şi Hristos a venit sărac şi umil şi neavând unde să-şi aşeze capul“, a precizat acesta.
Conferinţele au fost organizate de Editura Doxologia, care a publicat în această toamnă opera integrală a Sfântului Cuvios Neofit Zăvorâtul din Cipru, în cinci volume, traduse din greaca veche de Laura Enache, fiind nu doar prima traducere în limba română a scrierilor Sfântului Neofit, cât şi prima traducere într-o limbă modernă a operei sale integrale. Seria de lucrări cuprinde următoarele volume: 1. Zece cuvinte despre poruncile lui Hristos. Cincizeci de capete; 2. Cateheze; 3. Panegirice; 4. Tâlcuire la Hexaimeron. Tâlcuire la Psalmi şi la Ode. Tâlcuire la Cântarea Cântărilor; 5. Tâlcuirea canoanelor la cele Douăsprezece praznice împărăteşti; Cuvinte; Despre arhieria lui Hristos; Despre Duhul Sfânt şi la Sfânta Cincizecime; Cartea minunii Dumnezeieşti; Epistole.
Ediţia integralei „Sfântul Neofit“ a fost îngrijită de pr. Dragoş Bahrim, directorul Seminarului Teologic Liceal Ortodox „Sfântul Vasile cel Mare“ din Iaşi. Cele cinci volume în care se regăseşte opera Sfântului Neofit Zăvorâtul au fost publicate la Editura Doxologia a Mitropoliei Moldovei si Bucovinei.