Ziarul Lumina utilizează fişiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe Website-ul nostru. Te informăm că ne-am actualizat politicile pentru a integra în acestea și în activitatea curentă a Ziarului Lumina cele mai recente modificări propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date. Înainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fişierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totuși că poți modifica în orice moment setările acestor fişiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.
x
×

CAUTĂ ÎN ZIARUL LUMINA




Până la:

Ziarul Lumina Societate Familie Concurs de traduceri din chirilică în limba română

Concurs de traduceri din chirilică în limba română

Data: 14 Mai 2010

Un inedit concurs de traduceri din chirilică în limba română va fi organizat, luna aceasta, de Muzeul Judeţean de Istorie din Botoşani. Potrivit directorului instituţiei, Lucica Pârvan, competiţia constă în traducerea unui pasaj din cartea "Coliba unchiului Tom", tipărită în 1853 şi a cărei prefaţă este semnată de Mihail Kogălniceanu. "Pentru a atrage cât mai mulţi vizitatori, colegii noştri muzeografi au decis să stabilim, în fiecare lună, câte un obiect, care să fie punct de atracţie pentru cei care ne vizitează. În luna mai, obiectul lunii este această carte scrisă cu litere chirilice. Noi vom pune la dispoziţia vizitatorilor şi alfabetul chirilic, iar cei care trec pragul muzeului pot face singuri o traducere", a afirmat Pârvan. Cea mai bună traducere va fi premiată cu un exemplar din publicaţia anuală a Muzeului Judeţean de Istorie, intitulat "Act Moldaviae Septentrionalis".