Ziarul Lumina utilizează fişiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe Website-ul nostru. Te informăm că ne-am actualizat politicile pentru a integra în acestea și în activitatea curentă a Ziarului Lumina cele mai recente modificări propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date. Înainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fişierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totuși că poți modifica în orice moment setările acestor fişiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.
x
×

CAUTĂ ÎN ZIARUL LUMINA




Până la:

Ziarul Lumina Actualitate religioasă Preasfânta Treime, slăvită în cel mai vechi manuscris al unui imn creștin

Preasfânta Treime, slăvită în cel mai vechi manuscris al unui imn creștin

Galerie foto (2) Galerie foto (2) Actualitate religioasă
Un articol de: Pr. Ioan-Aurelian Marinescu - 26 Ianuarie 2020

Cel mai vechi imn creștin cunoscut până astăzi se află scris pe unul dintre papirusurile Oxyrhyncus, grup de manuscrise descoperite la sfârșitul secolului al XIX-lea și începutul secolului XX într-o groapă de gunoi situată lângă orașul Oxyrhynchus (actual­mente El-Bahnasa), aflat la 160 km sud-vest de Cairo. Întregul grup de manuscrise datează din perioada ptolemeică și cea romană a istoriei egiptene, cu alte cuvinte începând cu anul 32 î.Hr. până la invazia arabă a Egiptului din 640 d.Hr. 

„Imnul Oxyrhyncus”, închinat Preasfintei Treimi, este cel mai vechi manuscris cunoscut până astăzi al unui imn creștin grec ce conține atât textul cântării, cât și notația muzicală originală, precizează www.aleteia.org. Scris spre sfârșitul secolului al III-lea d.Hr., manuscrisul este conservat actualmente în camerele de papirologie ale Bibliotecii Sackler din Oxford, Marea Britanie. 

Versurile imnului încep prin chemarea tăcerii spre lauda Preasfintei Treimi, această „tăcere” fiind un trop des întâlnit în imnologia greacă veche, fiind numită tradițional „liniște cosmică”. Iată traducerea textului: „Împreună, toți cei aleși ai lui Dumnezeu (...) [noaptea] și nici ziua (?) să tacă. Luminoasele stele să nu [...], [Să tacă șuieratul vânturilor, izvoarele] tuturor râurilor repezi. În timp ce aducem cântare Tatălui și Fiului și Sfântului Duh, toate puterile să răspundă amin, amin, tărie, laudă [și slavă în veci lui Dumnezeu], singurul dătător al tuturor lucrurilor bune. Amin, amin.”

Citeşte mai multe despre:   Imnul Oxyrhyncus  -   Sfanta Treime