Duminica dinaintea Nașterii Domnului (a Sfinților Părinți după trup ai Domnului) Matei 1, 1-25 Cartea neamului lui Iisus Hristos, fiul lui David, fiul lui Avraam. Avraam a născut pe Isaac; Isaac a născut pe
Preasfânta Treime, slăvită în cel mai vechi manuscris al unui imn creștin
Cel mai vechi imn creștin cunoscut până astăzi se află scris pe unul dintre papirusurile Oxyrhyncus, grup de manuscrise descoperite la sfârșitul secolului al XIX-lea și începutul secolului XX într-o groapă de gunoi situată lângă orașul Oxyrhynchus (actualmente El-Bahnasa), aflat la 160 km sud-vest de Cairo. Întregul grup de manuscrise datează din perioada ptolemeică și cea romană a istoriei egiptene, cu alte cuvinte începând cu anul 32 î.Hr. până la invazia arabă a Egiptului din 640 d.Hr.
„Imnul Oxyrhyncus”, închinat Preasfintei Treimi, este cel mai vechi manuscris cunoscut până astăzi al unui imn creștin grec ce conține atât textul cântării, cât și notația muzicală originală, precizează www.aleteia.org. Scris spre sfârșitul secolului al III-lea d.Hr., manuscrisul este conservat actualmente în camerele de papirologie ale Bibliotecii Sackler din Oxford, Marea Britanie.
Versurile imnului încep prin chemarea tăcerii spre lauda Preasfintei Treimi, această „tăcere” fiind un trop des întâlnit în imnologia greacă veche, fiind numită tradițional „liniște cosmică”. Iată traducerea textului: „Împreună, toți cei aleși ai lui Dumnezeu (...) [noaptea] și nici ziua (?) să tacă. Luminoasele stele să nu [...], [Să tacă șuieratul vânturilor, izvoarele] tuturor râurilor repezi. În timp ce aducem cântare Tatălui și Fiului și Sfântului Duh, toate puterile să răspundă amin, amin, tărie, laudă [și slavă în veci lui Dumnezeu], singurul dătător al tuturor lucrurilor bune. Amin, amin.”