Beckett apare în continuare la Polirom
Polirom continuă seria de opere integrale Samuel Beckett, ajungând la volumul al patrulea. În acest volum apar romanele "Cum e" şi "Mercier şi Camier". Traducerea este făcută de cuplul Gabriela şi Constantin Abăluţă din limba franceză, deoarece se ştie că, în ciuda originii sale irlandeze, scriitorul a ales, ca un fel de Cioran al britanicilor, Parisul pentru a locui şi franceza ca mijloc de expresie. Celelalte volume apărute până acum cuprind teatru şi proză scurtă, texte care formează baza aşa- numitei literaturi a absurdului, deşi Beckett se situează mult deasupra unei asemenea înţelegeri facile a artei sale.