Ziarul Lumina utilizează fişiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe Website-ul nostru. Te informăm că ne-am actualizat politicile pentru a integra în acestea și în activitatea curentă a Ziarului Lumina cele mai recente modificări propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date. Înainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fişierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totuși că poți modifica în orice moment setările acestor fişiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.
x
×

CAUTĂ ÎN ZIARUL LUMINA




Până la:

Ziarul Lumina Actualitate religioasă Știri Masă rotundă la Mănăstirea Golia, în cadrul FILIT

Masă rotundă la Mănăstirea Golia, în cadrul FILIT

Galerie foto (1) Galerie foto (1) Știri
Un articol de: Constantin Ciofu - 24 Octombrie 2013

În clădirea stăreţiei de la Mănăstirea Golia din Iaşi va avea loc sâmbătă, 26 octombrie 2013, o masă rotundă cu tema „Literatura religioasă. Posibilităţi de traducere“, în cadrul Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi (FILIT).

La eveniment vor participa traducătorii festivalului, care vor urmări un documentar despre Editura Doxologia a Mitropoliei Moldovei şi Bucovinei. De asemenea, va fi prezentat un catalog ce cuprinde cărţile publicate până în prezent. „Editura Doxologia va avea o întâlnire cu traducătorii veniţi din diferite părţi ale lumii (Macedonia, Germania, Italia, Franţa, Finlanda, Marea Britanie, Statele Unite ale Americii) la acest festival de literatură şi traducere. Se va discuta despre posibilităţile de traducere a literaturii de spiritualitate ortodoxă în spaţiul occidental. Cu această ocazie, vom prezenta traducătorilor şi vom încerca să-i convingem că traducerea literaturii de spiritualitate ortodoxă în spaţiul occidental ar fi binevenită. Acest lucru poate adăuga o nouă dimensiune literaturii care se scrie astăzi în Occident. Consider că ar exista atât cititori, cât şi edituri care să publice o astfel de literatură“, a declarat Cătălin Jeckel, directorul Editurii Doxologia a Mitropoliei Moldovei şi Bucovinei. Editura Doxologia va propune spre traducere în spaţiul apusean lucrări din colecţia „Călăuze duhovniceşti“, poezie creştină, roman creştin, seriile de autor şi literatură memorialistică. „Lumea occidentală este tulburată de aceleaşi pericole care ne copleşesc şi pe noi astăzi. Cărţile pe care le expunem spre traducere sunt modele de rezistenţă, de reuşită. Noi am venit în întâmpinarea cititorilor din spaţiul românesc cu titlurile noastre de carte. Există căutători de viaţă spirituală adâncă şi în spaţiul occidental. Trebuie să facem cunoscută viaţa creştină, autentică, profundă din spaţiul românesc“, a adăugat Cătălin Jeckel.

Editura Doxologia va participa la Târgul de Carte BOOKFEST, care va avea loc pe perioada festivalului în Sala Paşilor Pierduţi a Universităţii „Al. I. Cuza“ din Iaşi. În cadrul târgului, Editura Doxologia va lansa duminică, 27 octombrie, la ora 12:30, cartea în format audio „O voce pentru Fonoteca de aur: Ştefan Bănulescu“, invitaţi: Emil Brumaru şi Grigore Elisei.

Citeşte mai multe despre:   FILIT