Ziarul Lumina utilizează fişiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe Website-ul nostru. Te informăm că ne-am actualizat politicile pentru a integra în acestea și în activitatea curentă a Ziarului Lumina cele mai recente modificări propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date. Înainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fişierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totuși că poți modifica în orice moment setările acestor fişiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.
x
×

CAUTĂ ÎN ZIARUL LUMINA




Până la:

Ziarul Lumina Educaţie și Cultură Premiu pentru traducerea lui Cărtărescu în Norvegia

Premiu pentru traducerea lui Cărtărescu în Norvegia

Data: 09 Martie 2009

Traducătorul norvegian de literatură română Steinar Lone a primit Premiul Uniunii Criticilor din Norvegia, pentru traducerea romanului „Orbitor“, de Mircea Cărtărescu, informează Ambasada României la Oslo. Ceremonia de decernare a premiului a avut loc la Litteraturhuset (Casa Literaturii) din Oslo, cu participarea unor scriitori, critici literari, profesori şi elevi. România a fost reprezentată la festivitate de Cristian Istrate, ambasadorul României în Norvegia. Steinar Lone a mulţumit cu acest prilej Uniunii Scriitorilor din România şi Institutului Cultural Român pentru sprijinul acordat în traducerea romanelor lui Mircea Cărtărescu. Steinar Lone a fost decorat, în noiembrie 2007, cu Ordinul Meritul Cultural de către preşedintele României pentru activitatea sa de promovare a literaturii române în Norvegia, conform Mediafax.