Ziarul Lumina utilizează fişiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe Website-ul nostru. Te informăm că ne-am actualizat politicile pentru a integra în acestea și în activitatea curentă a Ziarului Lumina cele mai recente modificări propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date. Înainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fişierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totuși că poți modifica în orice moment setările acestor fişiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.
x
×

CAUTĂ ÎN ZIARUL LUMINA




Până la:

Ziarul Lumina Actualitate religioasă Știri Cuvânt din amvon: Poezia imnografică siriană, veritabil vehicul de teologie

Cuvânt din amvon: Poezia imnografică siriană, veritabil vehicul de teologie

Data: 08 August 2011

Recomandată de o mare capacitate de persuasiune, poezia imnografică siriană a primelor veacuri creştine a pătruns cu succes în corpul tradiţiei bisericeşti. Acest lucru s-a datorat în fapt eficienţei dovedite pe frontul de contracarare a propagandiştilor eretici, devenind astfel un veritabil vehicul al teologiei creştine. Datorită notorietăţii sale, poezia siriană a devenit cea mai folosită formă în exprimarea caracteristicilor definitorii ale spiritualităţii creştinismului siriac: "simbolismul", "ascetismul", "individualismul" şi importanţa acordată imaginilor feminine (Sfântul Duh şi Maica Domnului).

Încă de la început trebuie cunoscut faptul că originea lirismului sirian, preponderent eclesiastic, a fost influenţat mult de vechea poezie evreiască de factură biblică. Putem regăsi astfel mai multe elemente de conţinut, împrumutate din spaţiul iudaic. De exemplu, versurile siriene, grupate două câte două, formează o frază metrică, compatibilă cu paralelismul din versificaţia evreiască. Tot în acest sens amintim că strofele acrostih din poezia siriacă, caracterizate prin ordonarea lor alfabetică, imită structura metrică întâlnită la anumiţi Psalmi sau în Plângerile lui Ieremia. Cu toate acestea, numărul determinat de silabe întâlnite într-un vers, dintr-o poezie siriacă, nu-şi găseşte corespondent în lirismul ebraic. Mai mult decât atât, sirienii nu făceau foarte bine diferenţa între vocalele lungi şi scurte întâlnite într-un vers. Acest aspect s-ar fi datorat faptului că limba siriacă nu menţinea decât foarte rar vocalele scurte într-o silabă deschisă. (Diac. Ioniţă Apostolache)