De marea sărbătoarea a Intrării în biserică a Maicii Domnului, joi, 21 noiembrie, Schitul „Vovidenia” al Mănăstirii Neamț și-a sărbătorit hramul. Cu acest prilej, Înaltpreasfințitul Părinte Teofan,
Documente pentru Sfântul şi Marele Sinod în limba română
Se apropie cu paşi repezi un eveniment bisericesc de maximă importanţă, pregătit în câteva decenii de lucrare: Sfântul şi Marele Sinod al Bisericii Ortodoxe, care va avea loc în insula Creta (Grecia), în perioada Rusaliilor din Anul Domnului 2016. Presa bisericească de la noi a ţinut la curent opinia publică, în cursul ultimilor cinci ani, cu informaţii despre întrunirile pregătitoare şi elaborarea documentelor ce vor fi supuse dezbaterii în plenul Sfântului şi Marelui Sinod. De asemenea, Editura BASILICA a Patriarhiei Române a acordat atenţia cuvenită tematicii şi lucrărilor pregătitoare şi, recent, a văzut lumina tiparului, cu binecuvântarea Preafericitului Părinte Patriarh Daniel, o carte de 174 de pagini, intitulată: „Sfântul şi Marele Sinod al Bisericii Ortodoxe: documente pregătitoare”.
Autorul lucrării este pr. prof. dr. Viorel Ioniţă, consilier patriarhal onorific, expert în domeniu, care precizează în studiul introductiv că volumul este continuarea cărţii sale publicate în anul 2013 la aceeaşi editură: „Hotărârile întrunirilor panortodoxe din 1923 până în 2009: spre Sfântul şi Marele Sinod al Bisericii Ortodoxe”. Cititorul care doreşte să aprofundeze tematica referitoare la Sfântul şi Marele Sinod are, astfel, două cărţi de referinţă în limba română despre acest subiect de actualitate.
În „Cuvântul înainte” la recentul volum publicat de Editura BASILICA, Preafericitul Părinte Patriarh Daniel accentuează faptul că „sinodalitatea, atât la nivel local, cât şi universal, reprezintă un principiu fundamental în Ortodoxie” (p. 5). Consultarea şi conlucrarea între Bisericile autocefale devin tot mai necesare, pentru a da răspunsuri la provocările lumii de azi, dar şi la nevoile interne ale comunităţilor eclesiale. În acest sens, Preafericirea Sa scrie: „Întrucât lumea de azi este marcată de o rapidă dezvoltare a procesului de globalizare, acesta fiind dominat de secularism, individualism materialist şi pluralism religios, este necesară o mărturie unitară a Ortodoxiei, pentru a găsi împreună soluţia depăşirii acestor probleme, dar şi pentru promovarea mai intensă a vieţii spirituale sau duhovniceşti ca izvor de iubire curată, de comuniune şi cooperare, de speranţă şi solidaritate între oameni” (p. 6).
Conţinutul volumului este structurat în trei părţi. Prima dintre acestea este o prezentare detaliată a celor trei întruniri ale Comisiei Interortodoxe Speciale pentru pregătirea Sfântului şi Marelui Sinod al Bisericii Ortodoxe (septembrie - octombrie 2014, februarie 2015 şi martie - aprilie 2015), conform Hotărârii Sinaxei Întâistătătorilor Bisericilor Ortodoxe Autocefale de la Constantinopol, din 6-9 martie 2014, precum şi rezultatele celei de-a V-a Conferinţe Panortodoxe Presinodale, Chambésy-Geneva (Elveţia), 10-17 octombrie 2015. A doua parte a cărţii prezintă Hotărârile Sinaxei Întâistătătorilor Bisericilor Ortodoxe Autocefale din ianuarie 2016, precum şi Regulamentul de organizare şi funcţionare a Sfântului şi Marelui Sinod. Sinaxa, la care delegația Bisericii Ortodoxe Române a fost condusă de Preafericitul Părinte Patriarh Daniel, a făcut paşi decisivi pentru finalizarea lucrărilor de pregătire a marelui eveniment din luna iunie a acestui an.
Partea a treia a volumului cuprinde prezentarea generală a celor şase teme înscrise pe ordinea de zi a Sfântului şi Marelui Sinod al Bisericii Ortodoxe:
1. Misiunea Bisericii Ortodoxe în lumea contemporană.
2. Diaspora ortodoxă.
3. Autonomia şi modul ei de proclamare.
4. Taina căsătoriei şi impedimentele ei.
5. Importanţa postului şi respectarea lui astăzi.
6. Relaţiile Bisericii Ortodoxe cu ansamblul lumii creştine.
Astfel, ierarhii şi profesorii de teologie, preoţii şi jurnaliştii, credincioşii ortodocşi şi toţi cei interesaţi de tematica Sfântului şi Marelui Sinod au posibilitatea să intre în contact direct cu subiecte actuale în dezbaterea Ortodoxiei universale. Traducerea textelor din franceză şi engleză în limba română a fost făcută de pr. prof. dr. Viorel Ioniţă şi de IPS Mitropolit Nifon, Arhiepiscopul Târgoviştei şi Exarh patriarhal. Acum, după lansarea site-ului dedicat Sfântului şi Marelui Sinod (www.holycouncil.org), cine doreşte să consulte documentele în limbile oficiale ale întrunirii din Creta (greacă, rusă, franceză, engleză) o poate face de la sursă. De asemenea, cercetătorii familiarizaţi cu evoluţia lucrărilor pregătitoare, mai vechi sau mai noi, pot face comparaţii cu variantele anterioare, de lucru, ale documentelor. Amintim aici că Editura TRINITAS publica la Iaşi în anul 1998 un volum despre stadiul lucrărilor din cele trei decenii care trecuseră de la înfiinţarea Secretariatului pentru pregătirea Sfântului şi Marelui Sinod, în 1968.
Dincolo de rezultatele propriu-zise, concretizate în documentele elaborate, se desprind dorinţa comună de împreună-lucrare şi eforturile depuse de Bisericile Ortodoxe Autocefale în simfonia Bisericii celei Una, Sfântă, Sobornicească, în misiunea ei de mântuire a lumii. Sau, aşa cum sunt exprimate conştiinţa misionară şi responsabilitatea de iubire slujitoare a Bisericii, în preambulul primului dintre cele şase documente: „Inspirată continuu prin aşteptare şi prin această pregustare a Împărăţiei lui Dumnezeu, Biserica nu rămâne indiferentă faţă de problemele omului din toate timpurile, ci, dimpotrivă, ea participă la temerile şi la problemele lui existenţiale, căci preia, ca Domnul său, durerea şi rănile sale provocate de răul care lucrează în lume şi, precum bunul samaritean, leagă rănile sale, turnând pe ele untdelemn şi vin (Luca 10, 34) «prin cuvânt de răbdare şi mângâiere» (Romani 15, 4; Evrei 13, 22) şi prin iubire activă. Cuvântul său pentru lume nu are scopul principal de a denunţa, de a judeca sau de a condamna lumea (Ioan 3, 17 şi 12, 47), ci de a-i oferi drept călăuză Evanghelia Împărăţiei lui Dumnezeu, nădejdea şi încredinţarea că răul, în orice formă ar fi, nu are ultimul cuvânt în istorie şi că nu trebuie să-l lase să îndrume cursul ei” (pp. 106-107).
Scris cu acribie ştiinţifică şi cu implicarea participantului direct la evenimente, volumul recent publicat la Editura BASILICA reprezintă o contribuţie deosebită la studiul teologiei contemporane, al relaţiilor interortodoxe şi al dialogului Bisericii cu societatea de azi.