În ziua următoare praznicului Nașterii Domnului, când Biserica a celebrat Soborul Maicii Domnului, Preasfințitul Părinte Paisie Sinaitul, Episcop‑vicar patriarhal, a săvârșit Sfânta Liturghie la Paraclisul Catedralei Mântuirii Neamului, înconjurat de un ales sobor de slujitori. În cuvântul de învățătură, ierarhul a tâlcuit Sfânta Evanghelie citită și le‑a vorbit celor prezenți despre cum trebuie trăit creștinește Crăciunul.
Imigranţii din România nu reuşesc să se integreze
▲ O dezbatere despre statutul cetăţenilor străini în România a avut loc joi, la Centrul de Consultanţă pentru Programe Culturale Europene, în timpul căreia mai mulţi imigranţi au semnalat faptul că românii adoptă atitudini discriminatorii faţă de ei ▲ Reprezentanţii instituţiilor autohtone au explicat aceste manifestări prin „tendinţa omului de a se feri de ceea ce nu cunoaşte“ ▲
Unul dintre imigranţii prezenţi la dezbatere, de origine senegaleză, a afirmat că românii au obiceiul „de a-ţi aminti mereu că eşti străin“, faptul că o mare parte a imigranţilor străini sunt monitorizaţi de poliţie şi că autorităţile au cerinţe mai drastice de la cetăţenii străini, decât prevede legea în vigoare. Ambasadorul naţional al Anului European al Dialogului Intercultural 2008, Sandra Pralong, a răspuns acestor remarci, arătând că atitudinea mai puţin prietenoasă a autorităţilor nu trebuie interpretată întotdeauna drept discriminare, ci mai mult ca o „lipsă a unei culturi a explicaţiilor şi a grijii pentru cetăţean“, cu care se pot confrunta şi românii, nu doar străinii. „Totul porneşte de la educaţie, dar suntem vaccinaţi“ Un alt cetăţean de culoare din Congo a spus că, deşi vorbeşte bine limba română şi este căsătorit cu o româncă, nu a reuşit să se integreze aşa cum şi-ar fi dorit în societate. El a afirmat că se simte discriminat, începând de la faptul că este privit „lung“ în trafic, „de parcă ceilalţi n-au mai văzut un negru la volan“ şi terminând cu prejudecata potrivit căreia o femeie româncă se căsătoreşte cu un străin doar din interes. „Totul porneşte de la educaţie, dar ne-am obişnuit cu acest mod de a fi priviţi şi suntem vaccinaţi“, a conchis congolezul. Imigranţii au mai afirmat că se confruntă cu bariere lingvistice, în special atunci când îşi încep demersurile pentru realizarea permiselor de şedere sau a autorizaţiei de muncă, iar la ghişee nu găsesc informaţii în limba engleză despre procedeele birocratice. Dezbaterea a făcut parte din manifestările incluse în Programul Naţional al României pentru Anul European al Dialogului Intercultural 2008.