Ziarul Lumina utilizează fişiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe Website-ul nostru. Te informăm că ne-am actualizat politicile pentru a integra în acestea și în activitatea curentă a Ziarului Lumina cele mai recente modificări propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date. Înainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fişierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totuși că poți modifica în orice moment setările acestor fişiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.
x
×

CAUTĂ ÎN ZIARUL LUMINA




Până la:

Ziarul Lumina Actualitate religioasă Știri Poeme eminesciene în limba engleză

Poeme eminesciene în limba engleză

Galerie foto (1) Galerie foto (1) Știri
Un articol de: Ciprian Necula - 24 Iunie 2011

La sediul Arhiepiscopiei Argeşului şi Muscelului a fost lansată joi, 23 iunie, o carte cu poeme eminesciene traduse în limba engleză de profesorul de origine australiană James Moulder. Lansarea a avut loc în cadrul unei emisiuni realizate în studioul de televiziune al arhiepiscopiei. La eveniment a participat şi IPS Arhiepiscop Calinic.

Emisiunea a fost moderată de prof. univ. Mariana Nicolae, prodecan al Facultăţii de Relaţii Economice Internaţionale din cadrul Academiei de Studii Economice Bucureşti. Au mai participat Înalt Preasfinţitul Arhiepiscop Calinic, autorul cărţii, profesorul James Moulder, Gheorghe Păun, academician, şi Constantin Voiculescu, profesor de limba şi literatura română. Prodecanul Mariana Nicolae a încurajat încă de la început eforturile depuse de autor şi a subliniat că această carte este binevenită în spaţiul publicistic contemporan. "O parte din tinerii români îl plasează pe Eminescu pe un piedestal autohton atât de sus, încât foarte mulţi vorbesc despre marele poet, dar nu-l citesc şi nu-l pot recita, iar străinii anglofoni nu au răbdarea să citească o limbă engleză arhaică, prăfuită şi nefirească. Şi atunci se naşte o întrebare foarte simplă: pentru cine trebuie tradus Eminescu? Pentru românii care vorbesc şi o altă limbă sau pentru străinii care nu vorbesc limba română şi nu au acces la o literatură şi un spaţiu cultural care îi interesează. Răspunsul este, credem noi, evident. În acest punct aş dori să menţionez că am transmis versiunea propusă de James Moulder la cititori români şi la cititori nativi de limbă engleză. Cititorii englezi au fost impresionaţi de claritatea limbajului, de calitatea picturală şi muzicalitatea poeziilor, de prospeţimea imaginilor propuse. Cititorii români s-au simţit pe teren mişcător. Convingerea mea este că avem nevoie de o mare dragoste faţă de Eminescu şi o dăruire autentică faţă de promovarea sinceră a culturii româneşti. De aceea, suntem recunoscători Editurii Arhiepiscopiei Argeşului şi Muscelului, Înalt Preasfinţitului Părinte Arhiepiscop Calinic pentru asumarea publicării acestui "proiect de suflet" prin care sperăm să contribuim la o mai bună cunoaştere a lui Eminescu de către tot mai mulţi şi diverşi oameni din întreaga lume", a arătat Mariana Nicolae, prodecan al Facultăţii de Relaţii Economice Internaţionale din cadrul Academiei de Studii Economice Bucureşti.

"47 Poems by Mihail Eminescu", o ediţie bilingvă

De asemenea, chiriarhul locului a vorbit despre importanţa operei şi a personalităţii lui Mihai Eminescu. "Avem bucuria să tipărim la Editura Arhiepiscopiei Argeşului şi Muscelului "47 de poezii ale lui Mihai Eminescu", în ediţie bilingvă, română-engleză, dar şi într-o înţelegere a profesorului şi cercetătorului James Moulder pe care Dumnezeu l-a inspirat să facă aceasta. Pentru mine, preocuparea profesorului australian este o dovadă în plus că mesajul lui Eminescu nu este doar pentru inima neamului românesc, ci pentru inima fiecărui om din această frumuseţe a lumii văzute. Este un pas înainte făcut dintr-un suflet sensibil, cu nobilă dorinţă de promovare a poeziei eminesciene în rândul cititorilor internaţionali. Iată o dovadă vie că Mihai Eminescu este viu în eternitate", a spus Preasfinţia Sa. Întregul eveniment va fi prezentat duminică, 26 iunie, în cadrul emisiunii "România de la Argeş".