Ziarul Lumina utilizează fişiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe Website-ul nostru. Te informăm că ne-am actualizat politicile pentru a integra în acestea și în activitatea curentă a Ziarului Lumina cele mai recente modificări propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date. Înainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fişierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totuși că poți modifica în orice moment setările acestor fişiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.
x
×

CAUTĂ ÎN ZIARUL LUMINA




Până la:

Ziarul Lumina Actualitate religioasă Știri Prezentare de carte: Închinare Sfântului Paisie de la Neamţ - „Cuvinte şi scrisori duhovniceşti“

Prezentare de carte: Închinare Sfântului Paisie de la Neamţ - „Cuvinte şi scrisori duhovniceşti“

Galerie foto (1) Galerie foto (1) Știri
Un articol de: Dragoș Dâscă - 30 Martie 2010

Sfântul Paisie de la Neamţ (1721-1794) a lăsat în urma sa o operă impresionantă, atât cărturărească: numeroase traduceri patristice din greaca veche şi din slavonă, cât şi duhovnicească: renaşterea vieţii monahale din Ţările Române, Rusia şi Ucraina. În încercarea de a reliefa anumite aspecte ale operei şi vieţii sale, s-au scris numeroase lucrări despre Cuviosul Paisie Velicikovschi, dar cea mai importantă sursă de informaţii despre viaţa şi caracterul unei asemenea personalităţi sunt propriile sale scrieri. Dorind să acopere o lacună în valorificarea moştenirii literare paisiene, Editura Doxologia a Mitropoliei Moldovei şi Bucovinei publică în două volume omiliile şi corespondenţa Sfântului Paisie de la Neamţ, efortul de traducere şi de cercetare aparţinând doamnei Valentina Pelin. Pentru primul volum au fost selectate cuvintele şi scrisorile care nu se regăseau în versiunea românească integrală, fiind, în majoritatea lor, needitate, urmând ca în volumul al doilea să fie cuprinse scrierile care au circulat şi în limba română (unele, inedite).

Cele 18 texte din primul volum au fost selectate aproape în exclusivitate din manuscrisele Bibliotecii Noul Neamţ (Republica Moldova). După cum măturiseşte dna Valentina Pelin, în efortul traducerii din slavonă s-a căutat să fie redat stilul autorului şi specificul limbii române din acea perioadă, pentru a nu fi în disonanţă cu textele redate după versiunile româneşti de la sfârşitul secolului al XVIII-lea şi prima jumătate a secolului al XIX-lea. Materialul este organizat pe criteriul cronologic, fiecare text fiind însoţit de note explicative, referinţe la cele mai vechi copii în slavonă şi română, existenţa unor ciorne ale Sfântului Paisie, ediţii şi alte informaţii lămuritoare. Printre textele primului volum se remarcă scrisoarea despre pericolul uniaţiei, trimisă preotului Ioan, emoţionanta epistolă către ucenicii plecaţi în Rusia, o "Alcătuire despre Semnul Cinstitei şi de viaţă făcătoarei Cruci", un "Cuvânt la Naşterea Domnului şi Mântuitorului nostru Iisus Hristos sau despre pacea Lui", dar şi importanta prefaţă la ediţia slavonă din 1812 a traducerii "Cuvintelor către singuratici" a Sfântului Isaac Sirul.

Cel de-al doilea volum cuprinde 18 texte paisiene de epocă, scrieri care au circulat în manuscrise prin intermediul traducerilor româneşti efectuate după originalele slavone ale stareţului Paisie (cu câteva excepţii) în timpul vieţii lui sau mai târziu. Aceste scrieri se disting fie prin ineditul lor, precum cele 4 epistole necunoscute până astăzi de cititorii români ("Cuvânt la îmbrăcarea îngerescului chip"; "Cuvânt după îmbrăcarea îngerescului chip"; "Cuvinte pentru ascultare"; "Cuvinte filocalice"), fie prin importanţa lor istorică (precum "Aşezământul vieţii de obşte de la Mănăstirea Dragomirna"), fie prin importanţa lor dogmatică şi duhovnicească. În privinţa acestui din urmă aspect atrage atenţia un grup de 3 Cuvinte ("Alcătuire despre Rugăciunea minţii"; "Adeverire pentru rugăciunea minţii" şi "Răspuns către stareţul Atanasie"), în care Sfântul Paisie expune practica Rugăciunii minţii şi o justifică în faţa unor detractori, ortodocşi chiar, al acestui sfânt meşteşug de îndumnezeire. Nu în ultimul rând, acest volum surprinde prin prezenţa în cuprinsul său a trei texte nepublicate până acum, scrise de ucenicii Sfântului stareţ: "Cronica zilelor din preajma şi de după adormirea întru Domnul a stareţului Paisie"; "Cuvânt de laudă a Preacuviosului stareţ Paisie"; "Rugăciune către Preafericitul nostru stareţul Paisie Velicikovski".

Ediţia beneficiază de o prefaţă scrisă de domnul academician Virgil Cândea, care surprinde, în următoarele cuvinte, importanţa acestui demers: "Scrierile din cartea de faţă aduc deopotrivă informaţii despre viaţa şi lucrul literar al Cuviosului Paisie, unele incomplet necunoscute până acum... Cartea de faţă este un eveniment în acţiunea de publicare, în România şi peste hotare, a scrierilor Cuviosului Paisie de la Neamţ. Este o carte de zidire duhovnicească "folositoare de suflet" pentru credincioşi şi un pas însemnat în pregătirea unei ediţii de Opere complete ale marelui stareţ. Cărturarii vor preţui şi comenta informaţiile noi cuprinse în scrisori. Iubitorii vechiului scris se vor desfăta citind tălmăcirile ucenicilor Cuviosului. Cercetătorii vor fi recunoscători celor care s-au ostenit la alcătuirea şi publicarea cărţii".