Ziarul Lumina utilizează fişiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe Website-ul nostru. Te informăm că ne-am actualizat politicile pentru a integra în acestea și în activitatea curentă a Ziarului Lumina cele mai recente modificări propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date. Înainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fişierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totuși că poți modifica în orice moment setările acestor fişiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.
x
×
Acasa Educaţie și Cultură Cultură Un promotor al literaturii române în Portugalia: Victor Buescu

Un promotor al literaturii române în Portugalia: Victor Buescu

Galerie foto (1) Galerie foto (1) Cultură
Un articol de: Daniela Șontică - 06 Sep, 2021

Filologul clasicist, poetul şi traducătorul Victor Buescu se numără printre personalităţile române care au trăit în exilul portughez.

A trăit între anii 1911 şi 1971. A studiat Literele la Universitatea din Bucureşti, dar a făcut studii şi la Sorbona, între 1933 şi 1938, timp în care a exersat, la aceeaşi universitate, funcţia de lector de limba şi literatura română. Şi-a luat doctoratul şi a predat la universitatea bucureşteană greaca şi latina. Din 1943 a devenit lector de limba română la Facultatea de Litere a Universităţii din Lisabona, şi chiar dacă lectoratul s-a desfiinţat, universitatea l-a păstrat în continuare profesor auxiliar. După instaurarea regimului comunist în România, nu s-a mai întors acasă, trăind până la sfârşitul vieţii departe de ţară.

Avea legături cu intelectualii români din întreaga Europă, dar nu s-a implicat în lupta anticomunistă cum au făcut alţi români în acea perioadă. A cercetat, a publicat studii şi făcut traduceri importante, având un rol însemnat în propagarea literaturii române în Portugalia prin traducerile din operele scriitorilor: Mihai Eminescu, I. L. Caragiale, Ion Creangă, Liviu Rebreanu, Cezar Petrescu, Mihail Sadoveanu, Gib I. Mihăescu, Ionel Teodoreanu, Panait Istrati. Personalitate recunoscută, Buescu a fost invitat la importante congrese internaţionale pe teme culturale. A publicat studii de filologie clasică și română în reviste din România, Portugalia, Franța, Italia și Spania. Este autorul unui dicţionar româno-portughez, rămas în manuscris (cca 30.000 de cuvinte), neterminat, dar care a fost definitivat de alţi filologi români şi de soţia sa, Maria Leonor Carvalhão Buescu, nativă portugheză, şi publicat.

A scris şi poezie, publicând două volume în limba portugheză: Contos romenos (1943) și Novos contos romenos (1946).

Într-o revistă românească din exil, Victor Buescu a publicat o scrisoare deschisă în care îl critica pe Tudor Arghezi, când acesta era sărbătorit cu mare fast în România socialistă, reproşându-i poetului de la Mărţişor adeziunea la noile cerinţe politice. În mod surprinzător, scrisoarea a iscat un răspuns furtunos de apărare a lui Arghezi din partea lui Virgil Ierunca. O vreme, Buescu s-a simţit marginalizat de oamenii de cultură români din afara graniţelor, în timp ce în România opera şi numele lui erau, oricum, interzise. Altfel, s-a bucurat de prietenia lui Mircea Eliade, a fraţilor Alexandru şi Geor­ge Ciorănescu şi a altor intelectuali din exil.

Citeşte mai multe despre:   Exilul romanesc