Ziarul Lumina utilizează fişiere de tip cookie pentru a personaliza și îmbunătăți experiența ta pe Website-ul nostru. Te informăm că ne-am actualizat politicile pentru a integra în acestea și în activitatea curentă a Ziarului Lumina cele mai recente modificări propuse de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date. Înainte de a continua navigarea pe Website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul Politicii de Cookie. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fişierelor de tip cookie conform Politicii de Cookie. Nu uita totuși că poți modifica în orice moment setările acestor fişiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.
x
×

CAUTĂ ÎN ZIARUL LUMINA




Până la:

Ziarul Lumina Educaţie și Cultură „Marele dicţionar român-polon“ a apărut în Polonia

„Marele dicţionar român-polon“ a apărut în Polonia

Un articol de: Oana Rusu - 10 Aprilie 2009

„Marele dicţionar român-polon“ al Halinei Mirska Lasota, una dintre cele mai mari româniste poloneze ale secolului al XX-lea, a fost publicat la Editura Universităţii „Jagiellona“ din Cracovia, cu sprijinul Centrului Naţional al Cărţii şi al Institutului Cultural Român (ICR). Dicţionarul, cuprinzând 200.000 de intrări şi aproape 1.000 de pagini, este o operă lexicografică îndelung aşteptată, care apare la doi ani după moartea iniţiatoarei ei, profesoara şi traducătoarea Halina Mirska Lasota. Dicţionarul include construcţii gramaticale şi frazeologice, termeni de specialitate din domeniile istorie, religie, mitologie, termeni arhaici, regionali şi colocviali şi nume proprii, conform Mediafax. Renumită specialistă în domeniul limbii şi literaturii române, Mirska Lasota a fost decorată postum cu Ordinul Meritul Cultural în grad de Comandor, pentru promovarea culturii române.