Bucuria copiilor în preajma marilor sărbători ortodoxe o văd cel mai bine profesorii de religie, care sunt de multe ori uimiți de creativitatea celor mici și, în același timp, pot să constate puritatea lor sufletească și emoția lor nealterată. Toate acestea transpar din desenele elevilor, din poezioarele lor sau din compunerile lor cu privire la viețile sfinților, la tradițiile religioase și cele populare de Crăciun și Anul Nou. În așteptarea Pruncului Sfânt care se naște în peștera din Betleem, elevii de la școlile gimnaziale „Geo Bogza” și nr. 7 din sectorul 1 al Capitalei, coordonați de profesorul lor de religie, Ionuț Tarău, și-au propus să ne bucure și pe noi cu ceea ce au desenat și au compus în preajma sărbătorii Sfântului Ierarh Nicolae, a Nașterii Domnului și a Sfântului Vasile cel Mare.
Pe scurt
Traducerea „Jurnalului fericirii“, lansată la Madrid
Varianta în limba spaniolă a volumului „Jurnalul fericirii“ - „El diario de la felicidad“ - de Nicolae Steinhardt va fi lansată pe 17 aprilie, la Circulo de Bellas Artes din Madrid, conform Institutul Cultural Român (ICR) de la Madrid. Publicat la sfârşitul anului trecut de Ediciones Sígueme, Salamanca, „Jurnalul fericirii“ a apărut în Spania, într-o traducere de Viorica Patea, Fernando Sánchez Miret şi George Ardeleanu. La evenimentul de lansare vor lua cuvântul: Maria Ligor, ambasadoarea României în Regatul Spaniei, Horia Barna, director ICR Madrid, Julia Cela, profesor la Facultad de Ciencias de la Información (Facultatea de Ştiinţe ale Informării) la Universitatea Complutense din Madrid, Juan Manuel Cotelo, ziarist şi regizor, şi Anna Caballé, profesor la Universitatea din Barcelona. „Jurnalul fericirii“ a mai fost tradus în greacă, ebraică şi maghiară. Cartea a fost tradusă în limba spaniolă prin intermediul programului de traducere a unor autori români în limbi de circulaţie internaţională, ICR - „20 de autori“, . Proiect de reabilitare a cetăţilor de pe Dunăre Consiliul Judeţean (CJ) Mehedinţi a promovat un proiect de reabilitare a complexului muzeal Porţile de Fier din Drobeta Turnu Severin, finanţat de Uniunea Europeană cu 247.976 de euro, transmite corespondentul ROMPRES. „Fondurile sunt nerambursabile, iar noi, alături de Consiliul Local din Drobeta Turnu Severin, vom cofinanţa proiectul cu 120.000 de euro. Scopul principal al acestuia este de a restaura o parte din ruinele cetăţilor situate pe malul Dunării şi de a crea un terminal turistic în vecinătatea piciorului Podului lui Traian, de unde să plece şi să vină navele de croazieră“, a precizat Sârbulescu. În opinia lui Sârbulescu, implementarea acestui proiect va contribui la dezvoltarea şi promovarea turismului dunărean, parte componentă a unui program european care vizează revigorarea acestei activităţi profitabile pentru comunitatea locală. Săptămâna teatrului românesc la Madrid Prima ediţie a „Săptămânii teatrului românesc la Madrid“ va avea loc în perioada 6-13 aprilie, la Teatro del Arenal din Madrid, conform Operei Comice pentru Copii. Programul românesc din capitala Spaniei va alterna drame, comedii şi muzicaluri semnate de şase companii bucureştene: Nottara, Odeon, Teatrul Evreiesc de Stat, Bulandra, Opera Comică pentru Copii şi Teatrul de Comedie. Spectacolul susţinut vineri, 11 aprilie, de Opera Comică pentru Copii la Teatro del Arenal reprezintă o premieră absolută Caragiale la Madrid. Prima ediţie a „Săptămânii teatrului românesc la Madrid“ este organizată de Primăria Bucureşti, prin Direcţia de Cultură şi a Centrului de Conservare şi Valorificare a Tradiţiei şi Creaţiei Populare, în parteneriat cu Institutul Cultural Român de la Madrid. În paralel, Sala Ambigú a teatrului Arenal găzduieşte două expoziţii, „Îngeri pe sticlă“ de Maria Constantinescu şi „Imagini care spun poveşti“ a artiştilor din Clubul Ilustratorilor din România.