Alegerile prezidențiale și legislative din Statele Unite au venit și s-au dus. A curs multă cerneală și s-au agitat mulți biți. Urmează alegerile din România. Unii s-au bucurat, alții mai puțin.
Moștenirea Sfântului Ierarh Antim Ivireanul de la Târgoviște
Volumul „Tipăriturile de la Târgoviște ale Sfântului Ierarh Martir Antim Ivireanul”, editat de Editura Arhiepiscopiei Târgoviștei, la inițiativa Înaltpreasfințitului Părinte Mitropolit Nifon, Arhiepiscopul Târgoviștei și Exarh patriarhal, aprofundează, în cele 375 de pagini, rolul pe care tipăriturile de la Târgoviște ale Sfântului Ierarh l-au avut pentru activitatea pastoral-misionară a Bisericii noastre, precum și pentru cultura românească.
În prima cetate a tiparului românesc, la Târgoviște, unde ieromonahul Macarie a tipărit primul Liturghier ortodox din lume și prima carte tipărită în Țările Române, Sfântul Ierarh Martir Antim Ivireanul a editat 18 volume, dintre care cele mai multe, adică 11, în limba română. Acest demers se înscrie în necesarul și marele efort al Sfântului Ierarh de a introduce limba română în cult. Dumnezeieștile Liturghii și Evhologhionul sunt numai două dintre cele mai importante volume tipărite la Târgoviște și pe care le sărbătorim anul acesta, la 310 ani de la apariția lor.
Despre Sfântul Ierarh Martir Antim Ivireanul, Înaltpreasfințitul Părinte Nifon spune, în Precuvântarea volumului, că reprezintă „acea glorioasă pildă de sfințenie și de erudiție, misionar înflăcărat și extraordinar reper de moralitate, cea mai importantă personalitate a vieții bisericești de la noi din secolul al XVIII-lea... care a introdus, în mod providențial și firesc, limba română în cult, fiind, de altfel, creatorul limbii liturgice românești”.